更新   


更新が滞りがちで申し訳ないです。ブログと関係のない所で言葉の活動をしております。詩作は以前よりペースを落とし、投稿分と同人誌掲載分を合わせて1月に3,4篇、多くても5篇くらいをじっくり寝かせて推敲したり書き足したりしています。

その他に私の場合、2週間に1度のペースで翻訳の締め切りがあり、そちらの仕事がけっこう手がかかります。今やっているのはFull Life Study Bible (Zondervan Publishing House, Grand Rapids, Michigan, USA) の註解書(commentary)の翻訳で、今回の私の担当は旧約聖書のホセア書です。Full Life Study Bible の日本語版の註解書は3,4年くらい先を目途に出版される予定です。私の教団(日本アッセンブリー教団)の長年の祈りで始まったプロジェクトで、翻訳者は私の他にも5,6名おり、分担しながら翻訳しています。註解書が出版されても翻訳者個人の名前が出ることはありませんが、個人の力は微力でも、大きなプロジェクトの一端を担うことのできる幸いを感じています。今日は明日締め切りの翻訳の推敲・訂正をして、早ければ今日中に提出できる見込みです。次の翻訳はやはり旧約聖書からゼパニア書、締め切りは2週間後です。

あとは、今まだ企画中のものが2,3あり、それも今年中に形になればいいなと思っています。

余談ですが、昨日だったか、電車の中で映画のランキングの広告を見ましたが、『20世紀少年』が1位になっていました。しばらく前に観た映画ですが、洋画ばかり観てきた私にはとても印象の強い映画でした。泣けたよな。
[PR]

by hannah5 | 2010-03-15 14:29 | ご挨拶 | Comments(0)

<< きもちがいいにゃ 44プロジェクト >>